Talk:Mother 1+2 fan translation: Difference between revisions
From WikiBound, your community-driven EarthBound/Mother wiki
Jump to navigationJump to search
Trig Jegman (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Easy Ring== | ==Easy Ring== | ||
Should an article be created for this? I mean we could put [[template:noncanon]] on it or something. Meh... I don't know, though... [[User: | Should an article be created for this? I mean we could put [[template:noncanon]] on it or something. Meh... I don't know, though... [[User:BB Gang Zombie|Multus]] 23:46, 2 September 2011 (EDT) | ||
:I'd personally have it noted somewhere in this article instead, seeing as it is fanon after all. [[User:Sun Braid|Sun Braid]] 05:06, 3 September 2011 (EDT) | :I'd personally have it noted somewhere in this article instead, seeing as it is fanon after all. [[User:Sun Braid|Sun Braid]] 05:06, 3 September 2011 (EDT) | ||
== Enemy/Character names == | == Enemy/Character names == | ||
This is an odd case considering we're working with two separate translations, but for things like enemy and character templates, would it be okay to have a separate section for the M1+2 Fan Translation names? I think it's somewhat important since the translation is being played more often than the prototype nowadays, and quite a few names are different/taken from EarthBound. [[User: | This is an odd case considering we're working with two separate translations, but for things like enemy and character templates, would it be okay to have a separate section for the M1+2 Fan Translation names? I think it's somewhat important since the translation is being played more often than the prototype nowadays, and quite a few names are different/taken from EarthBound. [[User:BB Gang Zombie|Multus]] ([[User talk:BB Gang Zombie|talk]]) 13:14, 13 August 2012 (EDT) | ||
:I thought we resolved this with [[WikiBound:Nomenclature]]? The understanding I had was that the M1+2 fan translation terms were to be redirects only. [[User:Miles of SmashWiki|<font color="dodgerblue"><span style="font-family:Comic Sans MS;">'''Miles''']] <font color="silver">([[User talk:Miles of SmashWiki|<font color="silver">talk]])</font></font></span></font> 18:05, 13 August 2012 (EDT) | :I thought we resolved this with [[WikiBound:Nomenclature]]? The understanding I had was that the M1+2 fan translation terms were to be redirects only. [[User:Miles of SmashWiki|<font color="dodgerblue"><span style="font-family:Comic Sans MS;">'''Miles''']] <font color="silver">([[User talk:Miles of SmashWiki|<font color="silver">talk]])</font></font></span></font> 18:05, 13 August 2012 (EDT) | ||
::I'm a bit wishy-washy on that now though, since it's been used more than the prototype. I mean, I don't think we should change the content of the articles themselves, but what I do think we should do is do sort of like what we do with the PSI moves and have a smaller section below the normal name for the Mother 1+2 names (ex:[[Offense Up]]), or on [[WikiBound:Nomenclature]] have a table or chart something like this, maybe as a subpage(or a subpage on [[Mother 1+2 fan translation]]): | ::I'm a bit wishy-washy on that now though, since it's been used more than the prototype. I mean, I don't think we should change the content of the articles themselves, but what I do think we should do is do sort of like what we do with the PSI moves and have a smaller section below the normal name for the Mother 1+2 names (ex:[[Offense Up]]), or on [[WikiBound:Nomenclature]] have a table or chart something like this, maybe as a subpage(or a subpage on [[Mother 1+2 fan translation]]): | ||
{| | {| style="background:#{{darkcolor|M1}}; width: 100%; border: 2px solid #{{darkcolor|M1}};float: right;padding: 2px;text-align:center;" class="roundy right" | ||
|- | |- | ||
| | | colspan="6" | <big><big>'''Translation Guide'''</big></big><br><big>'''Enemies'''</big> | ||
|- | |- | ||
| style="background: #{{lightcolor|M1}}; {{roundytop|2px}} {{roundybr|2px}} {{roundytl|20px}} | | style="background: #{{lightcolor|M1}}; {{roundytop|2px}} {{roundybr|2px}} {{roundytl|20px}}" | '''English Prototype''' | ||
| style="background: #{{lightcolor|M1}}; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #{{lightcolor|M1}}; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}}" | '''Mother 1+2 Fan Translation''' | ||
| style="background: #{{lightcolor|M1}}; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} {{roundytr|20px}} | | style="background: #{{lightcolor|M1}}; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} {{roundytr|20px}}" | '''Original Japanese''' | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''[[Lamp]]''' | ||
| style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''Lamp''' | ||
| style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''{{tt|でんきスタンド|Denki Sutando}}'''<br>''Desk Lamp'' | ||
|- | |- | ||
| style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''[[Doll]]''' | ||
| style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''Doll''' | ||
| style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''{{tt|にんぎょう|Ningyou}}'''<br>''Doll'' | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''[[Rat]]''' | ||
| style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''Rat''' | ||
| style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #fff; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''{{tt|ねずみ|Nezumi}}'''<br>''Rat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} {{roundybl|20px}} | | style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} {{roundybl|20px}} " | '''Something''' | ||
| style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} | | style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} " | '''Something else''' | ||
| style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} {{roundybr|20px}} | | style="background: #eee; {{roundytop|2px}} {{roundybottom|2px}} {{roundybr|20px}} " | '''{{tt|Some kana or whatever|look at stuff actually getting done on the wiki again; isn't it beautiful}}'''<br>''Something else'' | ||
|} | |} | ||
::I dunno, the canonocity with Mother 1 is somewhat of a gray area, which makes it difficult, but that's my two cents. I DO think a chart comparing the names should go somewhere. [[User: | ::I dunno, the canonocity with Mother 1 is somewhat of a gray area, which makes it difficult, but that's my two cents. I DO think a chart comparing the names should go somewhere. [[User:BB Gang Zombie|Multus]] ([[User talk:BB Gang Zombie|talk]]) 01:42, 14 August 2012 (EDT) | ||
:::I'd think this would be a very useful table either on this page or on a subpage of this; however, since the EB0 prototype was commissioned by NoA, I think it is the closest thing the English-speaking world will ever have to an "official" version of Mother 1. The only reason that the Mother 3 fan translation is used here as the "canon" version is because there isn't an official NoA-commissioned or NoA-released version. [[User:Miles of SmashWiki|<font color="dodgerblue"><span style="font-family:Comic Sans MS;">'''Miles''']] <font color="silver">([[User talk:Miles of SmashWiki|<font color="silver">talk]])</font></font></span></font> 05:08, 14 August 2012 (EDT) | :::I'd think this would be a very useful table either on this page or on a subpage of this; however, since the EB0 prototype was commissioned by NoA, I think it is the closest thing the English-speaking world will ever have to an "official" version of Mother 1. The only reason that the Mother 3 fan translation is used here as the "canon" version is because there isn't an official NoA-commissioned or NoA-released version. [[User:Miles of SmashWiki|<font color="dodgerblue"><span style="font-family:Comic Sans MS;">'''Miles''']] <font color="silver">([[User talk:Miles of SmashWiki|<font color="silver">talk]])</font></font></span></font> 05:08, 14 August 2012 (EDT) |
Latest revision as of 14:40, 16 April 2024
Easy Ring
Should an article be created for this? I mean we could put template:noncanon on it or something. Meh... I don't know, though... Multus 23:46, 2 September 2011 (EDT)
- I'd personally have it noted somewhere in this article instead, seeing as it is fanon after all. Sun Braid 05:06, 3 September 2011 (EDT)
Enemy/Character names
This is an odd case considering we're working with two separate translations, but for things like enemy and character templates, would it be okay to have a separate section for the M1+2 Fan Translation names? I think it's somewhat important since the translation is being played more often than the prototype nowadays, and quite a few names are different/taken from EarthBound. Multus (talk) 13:14, 13 August 2012 (EDT)
- I thought we resolved this with WikiBound:Nomenclature? The understanding I had was that the M1+2 fan translation terms were to be redirects only. Miles (talk) 18:05, 13 August 2012 (EDT)
- I'm a bit wishy-washy on that now though, since it's been used more than the prototype. I mean, I don't think we should change the content of the articles themselves, but what I do think we should do is do sort of like what we do with the PSI moves and have a smaller section below the normal name for the Mother 1+2 names (ex:Offense Up), or on WikiBound:Nomenclature have a table or chart something like this, maybe as a subpage(or a subpage on Mother 1+2 fan translation):
Translation Guide Enemies | |||||
English Prototype | Mother 1+2 Fan Translation | Original Japanese | |||
Lamp | Lamp | でんきスタンド Desk Lamp | |||
Doll | Doll | にんぎょう Doll | |||
Rat | Rat | ねずみ Rat | |||
Something | Something else | Some kana or whatever Something else |
- I dunno, the canonocity with Mother 1 is somewhat of a gray area, which makes it difficult, but that's my two cents. I DO think a chart comparing the names should go somewhere. Multus (talk) 01:42, 14 August 2012 (EDT)
- I'd think this would be a very useful table either on this page or on a subpage of this; however, since the EB0 prototype was commissioned by NoA, I think it is the closest thing the English-speaking world will ever have to an "official" version of Mother 1. The only reason that the Mother 3 fan translation is used here as the "canon" version is because there isn't an official NoA-commissioned or NoA-released version. Miles (talk) 05:08, 14 August 2012 (EDT)
- I dunno, the canonocity with Mother 1 is somewhat of a gray area, which makes it difficult, but that's my two cents. I DO think a chart comparing the names should go somewhere. Multus (talk) 01:42, 14 August 2012 (EDT)