EarthBound Beginnings: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Removed comma.)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(24 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 7: Line 7:
| jptrans=Mother
| jptrans=Mother
| image=EarthBound Beginnings boxart.png
| image=EarthBound Beginnings boxart.png
| size=300px
| size=310px
| caption=EarthBound Beginnings boxart (Nintendo Switch Online)
| caption=EarthBound Beginnings boxart (Nintendo Switch Online)
| other boxart=Mother boxart.png
| other boxart=Mother boxart.png
| other boxart size=300px
| other boxart size=340px
| other boxart caption=Mother boxart
| other boxart caption=Mother boxart
| system=[[Nintendo Entertainment System| Famicom]]
| system=[[Nintendo Entertainment System| Famicom]]
Line 28: Line 28:
}}
}}
{{StrategyWiki|Mother}}
{{StrategyWiki|Mother}}
'''''EarthBound Beginnings''''', also known by its Japanese name '''''Mother''''' (Japanese: '''{{tt| マザー| Mazā}}''', stylized as '''MOTHER''') and is sometimes retroactively referred to as '''''Mother 1''''' when using the Japanese titles, is a 1989 roleplaying video game originally released on the [[Nintendo Entertainment System| Famicom]]. It was developed by [[Ape Inc.]] (stylized as APE Inc.) and was published by [[Nintendo]], and is the first game in the [[EarthBound (series)|Mother series]]. Created by Japanese copywriter [[Shigesato Itoi]], ''EarthBound Beginnings'' follows the travels of four children — [[Ninten]], [[Lloyd]], [[Ana]], and [[Teddy]] — and their attempts to stop an intergalactic alien's invasion of Earth. Gameplay takes place within an overworld consisting of Americana themes and tropes, where random encounters trigger turn-based battles with menu interfaces. ''Mother'' was released to positive reception and commercial success in Japan, although some noted its difficulty.
'''''EarthBound Beginnings''''', also known by its Japanese name '''''Mother''''' (Japanese: '''{{tt| マザー| Mazā}}''', stylized as '''MOTHER'''), is a 1989 role-playing video game originally released in Japan on the [[Nintendo Entertainment System|Famicom]]. It was developed by [[Ape Inc.]] (stylized as APE Inc.) and was published by [[Nintendo]], and is the first game in the [[EarthBound (series)|''EarthBound'' series]]. Created by Japanese copywriter [[Shigesato Itoi]], ''EarthBound Beginnings'' follows the travels of four children — [[Ninten]], [[Lloyd]], [[Ana]], and [[Teddy]] — and their attempts to stop an intergalactic alien's invasion of Earth. Gameplay takes place within an [[America|overworld]] consisting of [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Americana_(culture) Americana] themes and tropes, where random encounters trigger turn-based battles with menu interfaces. The game was released to positive reception and commercial success in Japan, although some noted its difficulty.


In 1990, Nintendo of America localized the game under the name '''''Earth Bound''''' (stylized as '''''EARTH BOUND'''''). However, the release of the [[Super Nintendo Entertainment System|Super Famicom]] and other difficulties resulted in the localization not being released for the NES. It was later released in 2015 to commemorate the 20th anniversary of ''EarthBound'' releasing in North America, where it was retitled as ''EarthBound Beginnings'' to distinguish it from its sequel, despite the title screen still referring to it as ''Earth Bound''. Despite this, in 1998, prototype cartridges of the localized version were discovered, and their ROMs were subsequently uploaded to the internet for fans to play. While these prototype cartridges did contain the complete localization of the game, they also contained notoriously easy to trigger copyright protection screens that could cause the game to become unplayable. Because of this, a patch was released by fans to remove these triggers. For confirmation that the patch worked, the patch also changed the title to '''''Earth Bound Zero''''', which became a common name used by fans to distinguish the game from its sequel, with some still using it even after it was officially released as ''EarthBound Beginnings''.
In 1990, Nintendo of America created an English version of the game under the name '''''Earth Bound''''' (stylized as '''''EARTH BOUND'''''). However, the then-imminent release of the [[Super Nintendo Entertainment System]] and other difficulties resulted in the localization not being released for the NES. It was later released in 2015 to commemorate the 20th anniversary of ''EarthBound'' releasing in North America, where it was retitled as ''EarthBound Beginnings'' to distinguish it from its sequel, despite the title screen still referring to it as ''Earth Bound''. Earlier, in 1998, prototype cartridges of the localized version were discovered, and their ROMs were subsequently uploaded to the internet for fans to play. While these prototype cartridges did contain the complete localization of the game, they also contained notoriously easy to trigger copyright protection screens that could cause the game to become unplayable. Because of this, a patch was released by fans to remove these triggers. For confirmation that the patch worked, the patch also changed the title to '''''Earth Bound Zero''''', which became a common name used by fans to distinguish the game from its sequel.


''Mother'' would be succeeded by ''[[Mother 2]]'' (released internationally as ''[[EarthBound]]'') in 1994, which itself was followed by its own sequel ''[[Mother 3]]'' in 2006. In 2003, ''Mother'' was also released as part of the Game Boy Advance compilation ''[[Mother 1+2]]''. On June 14th, 2015, in celebration of ''EarthBound'''s 20th anniversary, the localized version of ''Mother'' was officially released by Nintendo on the Wii U Virtual Console service as ''EarthBound Beginnings'', making it the second installment of the series to be released outside of Japan. On February 9th, 2022, ''EarthBound Beginnings'' was rereleased for the second time internationally, this time being made free for owners of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Nintendo_Switch_Online Nintendo Switch Online service].
''EarthBound Beginnings'' would be succeeded by ''[[EarthBound]]'' in 1994 and ''[[Mother 3]]'' in 2006. In 2003, the game was re-released in Japan alongside ''EarthBound'' as part of the [[Game Boy Advance]] compilation ''[[Mother 1+2]]''. Following its first international release on the Wii U in 2015, the game was released again on [[Nintendo Switch]] in 2022, this time being made available for subscribers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Nintendo_Switch_Online Nintendo Switch Online service].


== Plot ==
== Plot ==
Line 65: Line 65:


===Non playable characters===
===Non playable characters===
EarthBound Beginnings has a variety of non playable characters. The following are important factors to the storyline:
EarthBound Beginnings has a variety of non-playable characters. The following are important factors in the storyline:


*'''[[Maria]]''' is Ninten's great grandmother. She and her husband were abducted by aliens in the 1900s. Her consciousness appears in Magicant, where she rules as Queen Mary.
*'''[[Maria]]''' is Ninten's great grandmother. She and her husband were abducted by aliens in the 1900s. Her consciousness appears in Magicant, where she rules as Queen Mary.
*'''[[George]]''' is Ninten's great grandfather. While abducted by aliens, he studied and stole the knowledge of PSI.
*'''[[George]]''' is Ninten's great grandfather. While abducted by aliens, he studied and stole the knowledge of PSI.
*'''[[EVE]]''' is a robot created by [[George]] to defend [[Ninten]]. Residing at the base of [[Mt. Itoi]], EVE possess the seventh melody.
*'''[[EVE]]''' is a robot created by [[George]] to defend [[Ninten]]. Residing at the base of [[Mt. Itoi]], EVE possesses the seventh melody.
*'''[[Giygas]]''' is a vengeful alien that was sent to retrieve the information of PSI. He is the main antagonist of the game.
*'''[[Giegue]]''' is a vengeful alien that was sent to retrieve the information of PSI. He is the main antagonist of the game.


== Gameplay ==
== Gameplay ==
The game utilizes random encounters, similar to other early RPGs, such as the [https://en.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy# Final Fantasy] series. When Ninten takes a certain number of steps, the screen will transition to the battle screen, displaying a random enemy. In battle, Ninten must defeat the enemy simply by attacking or using [[PSI]], short for Psionics. Additionally, Ninten has the option to run if the enemy is too powerful to fight. If Ninten defeats the enemy, he and any members in his party will gain EXP. Once Ninten gains a certain amount of EXP, his level increases, allowing for greater stats and new PSI powers. A high level is mandatory to finish the game, as the enemies progressively get more and more powerful as Ninten progresses. The first-person perspective in the battles (where you can only see the enemy and not the player character[s], unlike the Final Fantasy series) is directly based off of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Quest Dragon Quest] series.
The game utilizes random encounters, similar to other early RPGs, such as the ''{{wp|Final Fantasy}}'' series. When Ninten takes a certain number of steps, the screen will transition to the battle screen, displaying a random enemy. In battle, Ninten must defeat the enemy simply by attacking or using [[PSI]], short for Psionics. Additionally, Ninten has the option to run if the enemy is too powerful to fight. If Ninten defeats the enemy, he and any members in his party will gain EXP. Once Ninten gains a certain amount of EXP, his level increases, allowing for greater stats and new PSI powers. A high level is mandatory to finish the game, as the enemies progressively get more and more powerful as Ninten progresses. The first-person perspective in the battles (where you can only see the enemy and not the player character[s], unlike the ''Final Fantasy'' series) is directly based off of the ''{{wp|Dragon Quest}} series.
===[[Status ailment]]s===
===[[Status ailment]]s===
Status ailments are conditions that hinder the player or an enemy in battle. They can usually be cured with certain items.
Status ailments are conditions that hinder the player or an enemy in battle. They can usually be cured with certain items.
Line 959: Line 959:


== Development ==
== Development ==
{{incomplete|Please add more development information. Here are a list of sources: https://www.1101.com/gccxmother/en/2019-09-14.html, https://mother4ever.net/about-mother/, https://starmen.net/mother1/gameinfo/History_of_Mother/, https://en.wikipedia.org/wiki/Mother_(video_game), https://yomuka.wordpress.com/2013/08/18/earthbound-64-cancellation-interview-itoi-miyamoto-iwata/, https://www.giantbomb.com/pax-softnica/3010-5009/, https://mother4ever.net/musicart-mother/, https://mother4ever.net/interviews-about-mother/, https://en.wikipedia.org/wiki/Mother_(video_game_series), http://www.hardcoregaming101.net/mother/, https://www.switchaboo.com/shigesato-itoi-part-2-mother-earthbound-giygas-and-fishing/?ref=switchaboo.com, https://mother4ever.net/mother-publications/, and the ''Mother to Earth'' documentary.}}
Development for the game commenced in the late 80s, after [[Shigesato Itoi]] pitched the idea of a modern-day RPG game to [[Shigeru Miyamoto]]. Beforehand, Itoi was well-known for his copywriting career in Japan, although he habitually played the Nintendo [[Famicom]] to "a degree that most would consider obsession".<ref>[https://shmuplations.com/mother/]</ref> Being asthmatic, he was prone to violent coughing fits whenever he tried to lay down to sleep; so at night, when he woke up with another coughing fit, he would play Miyamoto's {{mw|Super Mario Bros.}} In essence, "Mario saw him through his asthma" since he couldn't call anyone, and because of that, Itoi always felt indebted to Nintendo.<ref>[https://www.1101.com/gccxmother/en/2019-09-14.html]</ref> One day he became an avid fan of Enix's {{wp|Dragon Quest}} franchise. While playing the [https://dragonquest.fandom.com/wiki/Dragon_Quest#Videos first game] late at night, he pondered the changes he would make to the RPG formula if he were in charge, as RPG games at the time primarily consisted of knights and princesses in a fantasy medieval-european setting. While they were flourishing in Japan, he didn't know anything about medieval Europe, and he started to imagine an RPG game set in contemporary times as he found a modern-day setting far more investing and interesting.  
Development for the game commenced in the late 80s, after [[Shigesato Itoi]] pitched the idea of a modern-day RPG game to [[Shigeru Miyamoto]]. Beforehand, Itoi was well-known for his copywriting career in Japan, although he habitually played the Nintendo [[Famicom]] to "a degree that most would consider obsession".<ref>[https://shmuplations.com/mother/]</ref> Being asthmatic, he was prone to violent coughing fits whenever he tried to lay down to sleep; so at night, when he woke up with another coughing fit, he would play Miyamoto's {{mw|Super Mario Bros.}} In essence, "Mario saw him through his asthma" since he couldn't call anyone, and because of that, Itoi always felt indebted to Nintendo.<ref>[https://www.1101.com/gccxmother/en/2019-09-14.html]</ref> One day he became an avid fan of Enix's {{wp|Dragon Quest}} franchise. While playing the [https://dragonquest.fandom.com/wiki/Dragon_Quest#Videos first game] late at night, he pondered the changes he would make to the RPG formula if he were in charge, as RPG games at the time primarily consisted of knights and princesses in a fantasy medieval-european setting. While they were flourishing in Japan, he didn't know anything about medieval Europe, and he started to imagine an RPG game set in contemporary times as he found a modern-day setting far more investing and interesting.  


Line 982: Line 984:


== Release ==
== Release ==
{{cleanup|Too many incomplete tags here and in the following sections, whatever's there needs to be finished or combined with another relevant section}}
{{incomplete|Please add info on game's release from Wikipedia, as well as previous articles. Also, add pictures/info from the [[Mother (soundtrack)|''Mother'' soundtrack]], ''[[Encyclopedia Mother]]'', and other pieces of merchandise related to ''Mother'' here.}}
{{Incomplete|Here are some sources: https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_the_Mother_series, https://starmen.net/mother1/soundtrack/, https://starmen.net/merchandise/misc/fbadge.php, https://starmen.net/merchandise/misc/m1novel.php, https://starmen.net/merchandise/music/m1cd.php, https://starmen.net/merchandise/music/m1ct.php, https://starmen.net/merchandise/manga/,  https://starmen.net/merchandise/guides/, https://mother4ever.net/videos-mother/, https://mother4ever.net/mother-novels/, https://mother4ever.net/art-mother-manga/, and https://mother4ever.net/art-mother/.}}
[[File:EBB Famitsu Poster.jpg|left|thumb|300px|A promotional poster for ''EarthBound Beginnings'' from ''{{wp|Famitsu}}'' #20, featuring a still of the live-action ''Mother'' commercial.]]
[[File:M1 Soundtrack.png|right|thumb|280px|The official ''Mother'' soundtrack album]]
Mother was originally released in Japan for the [[Famicom]] on July 27th, 1989.
Mother was originally released in Japan for the [[Famicom]] on July 27th, 1989.


The game was officially translated into English by Nintendo of America in 1990 and slated for a Fall 1991 release under the new title of '''Earth Bound''', but marketing delays prevented the game from being released. The fan group Neo Demiforce, who had been working on their own translation of the game at the time, discovered that a prototype cartridge had been sold to Kenny Brooks, a game collector, and made a deal with him to release a ROM of the game to the public in 1998. The ROM was released with a patch that featured minor alterations from the prototype cartridge to get around the copy protections Nintendo had placed on it, as well as the addition of "Zero" to the title screen for confirmation that the ROM was patched, as well as to differentiate it from [[EarthBound|its sequel]] of the same name. Since then, four other cartridges with the prototype have been found, one of which resides in Nintendo of America's headquarters.<ref>[http://www.earthboundcentral.com/2009/09/earthbound-zero-prototype-info/ EarthBound Central: "EarthBound Zero Prototype Info"]</ref>
==Localization==
{{incomplete|Please add information/pictures from LostLevels.org/''Mother to Earth'' documentary here. Here are some other sources: https://starmen.net/mother1/gameinfo/info/EBB-History.php, https://starmen.net/mother1/gameinfo/factoids/, https://mother4ever.net/development-ebb/, https://mother4ever.net/prototypes-ebb/, https://mother4ever.net/differences-between-mother-earthbound-beginnings/, [[List of regional differences in EarthBound Beginnings]], https://www.youtube.com/watch?v=3UOLj1-q67U, and https://www.youtube.com/watch?v=Iy8VO8AIQkE.}}
 
[[File:Phil.png|right|thumb|400px|The localization team for ''EarthBound Beginnings'' in 1990.]]
 
The game was officially translated into English by Nintendo of America in 1990 and slated for a Fall 1991 release under the new title of '''Earth Bound''', but marketing delays prevented the game from being released. Unlike the original Japanese release of ''Mother'', the prototype English translation contains detailed enemy descriptions, some redesigned areas, and an ability to run, among other differences. A few of the changes were requested by Nintendo of America producer and scriptwriter [[Phil Sandhop]], who stated that there were plans to release the game with an 80-page instruction manual and a separate release of the game's soundtrack, but the production costs, memory-intensive improvements from the Famicom original <ref>http://www.lostlevels.org/200407/200407-earthbound2.shtml</ref>, and the potential financial risk from marketing and releasing an undoubtedly-expensive to manufacture NES title ended up having the game cancelled. Most of the alterations later saw official release in ''[[Mother 1+2]]''.
 
==Emulation==
{{incomplete|Please add more info related to dump. Other than LostLevels.org, Mother Forever, and the ''EarthBound'' - Did You Know Gaming? videos on YouTube, here are some sources: the wiki's [[TK-69 cartridge]] article, https://starmen.net/mother1/gameinfo/info/EBB-History.php, https://starmen.net/merchandise/games/ebprototypenes.php, https://starmen.net/vote/vote.php?id=14768, https://starmen.net/vote/vote.php?id=14357, https://starmen.net/petition/, and the ''Mother to Earth'' documentary.}}
 
The fan group Neo Demiforce, who had been working on their own translation of the game at the time, discovered that a prototype cartridge had been sold to Kenny Brooks, a game collector, and made a deal with him to release a ROM of the game to the public in 1998. The ROM was released with a patch that featured minor alterations from the prototype cartridge to get around the copy protections Nintendo had placed on it, as well as the addition of "Zero" to the title screen for confirmation that the ROM was patched, as well as to differentiate it from [[EarthBound|its sequel]] of the same name. Since then, four other cartridges with the prototype  
have been found, one of which resides in Nintendo of America's headquarters.<ref>[http://www.earthboundcentral.com/2009/09/earthbound-zero-prototype-info/ EarthBound Central: "EarthBound Zero Prototype Info"]</ref>
 
==[[Game Boy Advance]] release==
{{incomplete|Please add more info regarding ''Mother''{{'}}s release on ''Mother 1+2'', particularly from this wiki, Starmen.Net, and other sources such as these ones: https://en.wikipedia.org/wiki/Mother_(video_game_series)#Mother_1_+_2, https://earthbound.fandom.com/wiki/Mother_1_%2B_2#Development, and https://mother4ever.net/about-mother-1-2/.}}


Unlike the original Japanese release of ''Mother'', the prototype English translation contains detailed enemy descriptions, some redesigned areas, and an ability to run, among other differences. A few of the changes were requested by Nintendo of America producer and scriptwriter Phil Sandhop, who stated that there were plans to release the game with an 80-page instruction manual and a separate release of the game's soundtrack, but the production costs ended up having the game cancelled. Most of the alterations later saw official release in ''[[Mother 1+2]]''.
==[[Virtual Console]] release==
{{incomplete|Please add more info regarding the Wii U/Switch ports of ''EarthBound Beginnings'' here. Here are some sources: https://mother4ever.net/earthbound-beginnings-virtual-console-release/, and https://starmen.net/mother1/gameinfo/info/EBB-History.php.}}


On June 14th, 2015, Nintendo announced and released Mother for the Wii U Virtual Console service, in Japanese as well as its first ever English release, under the title '''EarthBound Beginnings'''. While the English version is the same as the unreleased English prototype (minus the copy protection), the Japanese version had several changes from ''Mother 1+2'' backported to it. Notably, the [[Crow]]'s cigarette was removed and a line in [[Twinkle Elementary School]] that mentioned ''[[https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Quest_IV Dragon Quest IV]]'' had the reference to that game removed.<ref>[http://earthboundcentral.com/2015/06/japanese-wii-u-mother-has-changes/ EarthBound Central: "Japanese Wii U MOTHER Has Changes"]</ref>
On June 14th, 2015, Nintendo announced and released Mother for the Wii U Virtual Console service, in Japanese as well as its first ever English release, under the title '''EarthBound Beginnings'''. While the English version is the same as the unreleased English prototype (minus the copy protection), the Japanese version had several changes from ''Mother 1+2'' backported to it. Notably, the [[Crow]]'s cigarette was removed and a line in [[Twinkle Elementary School]] that mentioned ''[[https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Quest_IV Dragon Quest IV]]'' had the reference to that game removed.<ref>[http://earthboundcentral.com/2015/06/japanese-wii-u-mother-has-changes/ EarthBound Central: "Japanese Wii U MOTHER Has Changes"]</ref>


==Reception==
==Reception==
{{incomplete|Add more reviews of ''Mother'', particularly from its [[Wikipedia:Mother (video game)|Wikipedia article]].}}
Mother was a commercial success in Japan, receiving the "Silver Hall of Fame" score of 31/40 from ''Weekly Famitsu''. According to a ''Famitsu'' poll, it was considered the 9th best Famicom game and the 38th best game of all time.
Mother was a commercial success in Japan, receiving the "Silver Hall of Fame" score of 31/40 from ''Weekly Famitsu''. According to a ''Famitsu'' poll, it was considered the 9th best Famicom game and the 38th best game of all time.
EarthBound Beginnings also received strong positive reception in the west, similar to its successor. It was one of the most bought NES games on the Wii U Virtual Console during its lifespan, and was the only NES game with a 5-star rating during the first few months of the release. Critics praised its originality, music, and artstyle, while saying how it "parodies" other more "serious" RPG games such as the Dragon Quest series. Around the time of its initial release, EarthBound Beginnings was the best selling downloadable game on the Wii U in America and Europe, surpassing Splatoon in digital sales<ref>https://earthboundcentral.com/2015/06/earthbound-beginnings-rules-multiple-wii-u-sales-charts/</ref>.
EarthBound Beginnings also received strong positive reception in the west, similar to its successor. It was one of the most bought NES games on the Wii U Virtual Console during its lifespan, and was the only NES game with a 5-star rating during the first few months of the release. Critics praised its originality, music, and artstyle, while saying how it "parodies" other more "serious" RPG games such as the Dragon Quest series. Around the time of its initial release, EarthBound Beginnings was the best selling downloadable game on the Wii U in America and Europe, surpassing Splatoon in digital sales<ref>https://earthboundcentral.com/2015/06/earthbound-beginnings-rules-multiple-wii-u-sales-charts/</ref>.
Line 1,000: Line 1,025:
''For the subject's image gallery, see [[Gallery:EarthBound Beginnings]]''
''For the subject's image gallery, see [[Gallery:EarthBound Beginnings]]''
{{Gallery|galleryname=Boxart|color=EBB}}
{{Gallery|galleryname=Boxart|color=EBB}}
{{gallery/cell|Mother boxart.png|200px|Japanese boxart for Mother}}
{{gallery/cell|Mother boxart.png|200px|Japanese boxart for ''Mother''}}
{{gallery/cell|EarthBound Beginnings boxart.png|105px|English boxart for EarthBound Beginnings used for Nintendo Switch Online}}
{{gallery/cell|EarthBound Beginnings boxart.png|105px|English boxart for ''EarthBound Beginnings'' used for {{wp|Nintendo Switch Online}}}}
|}
|}
{{Gallery|galleryname=Promotional art|color=EBB}}
{{Gallery|galleryname=Promotional art|color=EBB}}
Line 1,009: Line 1,034:
|}
|}
{{Gallery|galleryname=Title screens and logos|color=EBB}}
{{Gallery|galleryname=Title screens and logos|color=EBB}}
{{gallery/cell|EarthBound Beginnings title.png|100px|English title screen}}
{{gallery/cell|EarthBound Beginnings title.png|185px|English title screen}}
{{gallery/cell|Mother title.png|100px| Japanese title screen}}
{{gallery/cell|Mother title.png|185px|Japanese title screen}}
{{gallery/cell|EarthBound_Beginnings_logo.png|100px| EarthBound Beginnings logo from the E3 2015 trailer}}
{{gallery/cell|EarthBound Beginnings Logo.png|250px|''EarthBound Beginnings'' logo}}
|}
|}